livre


(English version after the picture)

Je vous propose un stage de broderie blanche portugaise. J’ai découvert cette superbe broderie grâce à Yvette Stanton. Elle publie très régulièrement des ouvrages sur diverses techniques de broderie blanche. Elle se rend dans les pays, visite les musées et rencontre les experts. Elle fait un travail très approfondi avant de se lancer dans la réalisation des ouvrages qu’elle présente dans ses livres. Non seulement, elle brode magnifiquement bien mais elle écrit, fait les schémas, prend les photos et édite ses livres. Selon moi, ses livres sont les plus complets que je connaisse.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Coussinet à épingles (2016) en broderie portugaise, modèle de Yvette Stanton

I will be giving a course on portuguese whitework embroidery. I discovered this beautiful technique with one of Yvette Stanton’s books. She loves whitework embroidery and she does a fantastic work to bring these thechniques to our knowledge. She travel to the country concern, she visits museums and meets experts. Once back home she makes all the projects. She makes beautiful embroderies. Her work doesn’t stop there. She writes the entire book, makes all the drawings and the pictures and she is self-editor. At the end, I found her books to be remarkable.

book-portuguese-whiteworkLivre sur la broderie blanche portugaise

Au cours de ce stage, vous apprendrez à faire les différentes techniques utilisées pour réaliser le coussinet à épingle.

After this course, you will know all the techniques used to make the pin cushion.

Date : samedi 10 septembre de 10h00 à 17h00
Lieu : La Boutik’Créative,  54 rue de la République, 38140 RIVES
Prix : 50 euros le cours + 15 euros le kit
Inscriptions : envoyez-moi un courriel. 

Contact : 04 76 32 16 33 ou anne[@]brode-papillon.com.

NE VOUS PRÉSENTEZ PAS À LA BOUTIQUE SANS M’AVOIR CONTACTÉ AU PRÉALABLE.

English speakers are welcome to join the class.

Publicités

Today, I would like to show more details of the work made last year by Sophie C. at the embroidery course in Grenoble based on the book « Allie Aller’s crazy quilting, Modern Piecing & Embellishing Techniques for Joyful Stitching« . Each participant bought obviously the book and Allie told me she was very pleased that I gave this class.

Aujourd’hui, je voudrais vous montrer plus de détails du travail fait par Sophie C. au cours de broderie à Grenoble basé sur le livre « Allie Aller’s crazy quilting, Modern Piecing & Embellishing Techniques for Joyful Stitching ». Chaque participantes a bien sûr acheté le livre et Allie m’a dit qu’elle était enchantée de savoir que j’allais utiliser son livre pour donner ce cours.

Détail d’un crazy quilt d’Allie

I wanted the ladies to learn how to piece the fabric with curved shapes, to used Angelina fiber, to paint lace or fabrics or to try some other techniques described by Allie. Her book is wonderful because it gives so many things to try and it is full of her works and of other ladies. It is a fantastic source of inspirations for making a crazy quilt using the modern techniques.

Utilisation des fibres Angelina pour réaliser ce lilas par Allie

Je voulais que les élèves apprennent à monter les pièces de tissu aux contours courbes, à utiliser les fibres Angelina, à peintre les dentelles ou les tissus et à se lancer sur quelques une des techniques expliquées par Allie. Dans son livre elle montre comment réaliser un crazy quilt en introduisant toutes sortes de techniques modernes. C’est un vrai régal de le parcourir, il est rempli de photos de ses travaux et de ceux d’autres artistes. C’est une grande source d’inspirations.

« One Midsummer Night » de Marty Trahan (2001)

Sophie has a passion for trees, so she fell in love in front of the work of Marty Trahan (above). She wanted to make something very similar to it. She replaced the fairy with two angels who were her two grand children to born in the coming months.

Crazy quilt à la façon d’Allie fait par Sophie C. (2012)

Sophie aime beaucoup les arbres et elle est tombée en admiration devant le travail de Marty Trahan. Elle a voulu faire quelque chose de très similaire. Elle a remplacé la fée par deux anges qui représentent ses deux petits enfants qui allaient naître dans les mois suivants.


Les anges en fibres Angelina / angels with Angelina fibers

For the angels, she used a model from a book of Christmas designs. If you know the name of the book and of the author, please, let me know and I’ll mention it.
Pour les anges, elle a utilisé un modèle trouvé sur un livre de motifs pour Noël. Si vous connaissez le nom de ce livre et de son auteur, faites le moi passer et je l’ajouterai.

L’abeille / The bee

One of the class I gave in Grenoble was on Stumpwork. Sophie enjoyed it a lot, and she added some beautiful details on the crazy quilt using this technique. What do think of the rabbit with its cabbage? The model of the rabbit is from « Firstday » by Anna Scott published in the Inspirations magazine n°67.
J’ai donné un cours sur la broderie en relief (stumpwork) à Grenoble. Sophie a beaucoup apprécié cette technique. Elle a mis plusieurs très réussis motifs en stumpwork dans son crazy quilt. Que pensez-vous du lapin avec son choux? Le modèle du lapin vient de « Firstday » par Anna Scott publié dans le magazine Inspirations n°67.

Le lapin et son choux / The rabbit and its cabbage

And the ents?
Et les fourmis?

Les fourmis / The ents

The snail is entirely from Sophie’s imagination.
L’escargot a été entièrement imaginé par Sophie.

L’escargot / The snail

The model and the explanations of the lady bird comes from « Daisy patch » by Jan Kerton published in the Inspiration Magazine n°73.
Le modèle de la coccinelle est expliqué dans « Daisy Patch » de Jan Kerton publié dans le magazine australien Inspiration N°73.

La coccinelle / The lady bird

The very cute owl was found in the book from the Royal School of needlework « Stumpwork » by Kate Sinton. This book contains a lot of explanations about stumpwork and the projects shown are very nice. You can find it on my site (here).
Cette chouette est adorable. C’est un modèle de Kate Sinton qui a écrit le livre de la Royal School of Needlework sur la broderie en relief (le stumpwork). Ce livre est une mine d’informations sur les différents techniques pour réaliser vos broderie stumpwork. Vous le trouverez sur mon site (ici).

La chouette / The owl

With the spider, you can see the use of beads of different size and shape.
Le travail de l’araignée donne une idée du résultat obtenu avec des perles de taille et de forme différente.

L’araignée / The spider

In the foliage, Sophie made the bottom leaves in crochet. She used sequins, beads and French knots for some flowers. She painted the butterflies motifs.
Sophie a fait les feuilles du bas au crochet. Elle a fait les fleurs des champs avec des paillettes, des perles et des points de noeud. Elle a peint les motifs de papillon.

La verdure / The foliage

Will come in the near future, hopefully if I have time, the details of the work made by the other ladies of the course.
J’espère avoir assez de temps pour publier assez rapidement, les détails des travaux des autres participantes à ce cours.

I’m very happy to distribute everything you need to make beautiful Mountmellick embroidery with the real traditional material. Everything is on the site Et Brode le Papillon...

This type of embroidery is originating from the village of Mountmellick in Ireland. It is part of the big family of white embroidery. The striking effect is produced by the use of a thick matt thread on a cotton satin, a fabric with a bit of sheen. For more information have a look at this site.

You will found three different size of the very special Mountmellick thread made in the UK for Vetty Creations. Each size comes in small or large skein. The thread is 100% cotton, it is matt.

For the cotton satin, you can go for the very traditional choice with a white fabric. You’ll find other colours if you prefer something more trendy.

Mountmellick work has always a border made with a knitted fringe. To knit it, you will need a thread very similar to the embroidery thread. I have what Vetty Creations has been made in Australia.

And finally, you will found inspiration with her book : Mountmellick Embroidery, inspired by nature.

I created a kit for you to try Mountmellick embroidery to embellish a dining table with a modern design with a composition of daisy. With this kit, you will learn eight different stitches.

To design the banner I used designs from « Art Nouveau Designs » edited by The Pepin Press Agile Rabbit Editions. It is a set of a book and a CD-ROM. They both contain the designs in colour with no comments. It is very useful to work with pictures on the computer. Their collection is very interesting, with designs from China, Turkey, Japan, etc.. fashion, flowers etc…

That’s the design of the butterfly I used, here the size is reduced. It’s on the blog with the authorisation of the publisher.

Ceci est le motif, en taille réduite, du papillon que j’ai utilisé. Il est sur mon blog avec l’autorisation de l’éditeur.

Pour réaliser l’entête de mon blog, j’ai utilisé des dessins qui proviennent d’un livre intitulé « Art Nouveau Designs » publié par The Pepin Press Agile Rabbit Editions. Le livre contient des dessins en couleur qui sont aussi sur un CD-ROM. Ce qui est très utile pour travailler avec des images sur un ordinateur. Cette collection est très intéressante, elle offre une variété très grande de motifs, des divers cultures, périodes ou genre.