Stage à Rives


(English version after the picture)

Je vous propose à nouveau un stage de broderie blanche portugaise. J’ai découvert cette superbe broderie grâce à Yvette Stanton. Elle publie très régulièrement des ouvrages sur diverses techniques de broderie blanche. Elle se rend dans les pays, visite les musées et rencontre les experts. Elle fait un travail très approfondi avant de se lancer dans la réalisation des ouvrages qu’elle présente dans ses livres. Non seulement, elle brode magnifiquement bien mais elle écrit, fait les schémas, prend les photos et édite ses livres. Selon moi, ses livres sont les plus complets que je connaisse.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Coussinet à épingles (2016) en broderie portugaise, modèle de Yvette Stanton

I will be giving a course on portuguese whitework embroidery. I discovered this beautiful technique with one of Yvette Stanton’s books. She loves whitework embroidery and she does a fantastic work to bring these thechniques to our knowledge. She travel to the country concern, she visits museums and meets experts. Once back home she makes all the projects. She makes beautiful embroderies. Her work doesn’t stop there. She writes the entire book, makes all the drawings and the pictures and she is self-editor. At the end, I found her books to be remarkable.

book-portuguese-whiteworkLivre sur la broderie blanche portugaise

Au cours de ce stage, vous apprendrez à faire les différentes techniques utilisées pour réaliser le coussinet à épingle.

After this course, you will know all the techniques used to make the pin cushion.

Date : samedi 4 mars 2017 de 10h00 à 17h00
Lieu : La Boutik’Créative,  54 rue de la République, 38140 RIVES
Prix : 50 euros le cours + 15 euros le kit
Inscriptions : avant le 20 février, envoyez-moi un courriel.

Contact : 04 76 32 16 33 ou anne[@]brode-papillon.com.

NE VOUS PRÉSENTEZ PAS À LA BOUTIQUE SANS M’AVOIR CONTACTÉ AU PRÉALABLE.

English speakers are welcome to join the class.

(English version after the picture)

J’ai rencontré Sylvie, une charmante personne qui a ouvert déjà depuis quelques temps une mercerie, La Boutik’ Créative, à Rives. La boutique est faite en deux partie, une petite zone dédiée à la vente et une plus grande pour des ateliers de couture, de cartonnage et de patchwork.
Sylvie m’a demandée si je serais intéressée de donner des cours de broderie dans sa boutique. J’en étais ravie. J’aime beaucoup animer un groupe et admirer le résultat auquel chacune parvient, c’est magique.
Nous avons choisi de mettre en place deux options :

  1. le mardi après-midi, tous les quinze jours, des ateliers libres ou chacune fait son projet,
  2. toute la journée du samedi, une fois par mois, des stages consacré à un projet identique pour toutes.

AnneNicolasWhitney-MMoutier-crazy01
Crazy quilt (2011) par M. Moutier

I met a very nice personne, called Sylvie. She is the owner of a relatively recent haberdashery, named La Boutik ‘ Créative in Rives, a town nearby my place. The shop is quite small made of two parts, one for selling and a bigger one for all kind of workshops.
Sylvie asked me if I would be happy to give embroidery classes in her shop. I was delighted as I love to work with a group teaching them how to realise the final result they expect to reach.
We choosed two types of classes:

  1. every two weeks on Thursday afternoon, a class for personal projets,
  2. every month, one full day on Saturday, a class dedicated to one same projet for everyone.

AnneNicolasWhitney-MMoutier-Mountmellick-01Broderie blanche Mountmellick (2013) par M. Moutier

Le premier atelier libre du mardi commence le 6 septembre de 14h à 17h. Vous pouvez commencer à la date que vous désirez et vous n’êtes pas tenue à participer à tous les ateliers. Je propose un abonnement pour six cours valable un an au prix de 120€.

Avant de venir, il vous suffit de m’envoyer un message pour me prévenir et m’indiquer le projet que vous aimeriez faire.

AnneNicolasWhitney-MMoutier-Peinture-01
Peinture à l’aiguille (2010) par M. Moutier, d’après un de mes modèles

The first « free workshop » will start on Thursday 6th from 2pm to 5pm. You can show up at any date and you do not need to show up at every session. The ways it works, is by subcription to six lessons valid one year at the cost of 120€.

You just need to let me know that you are coming and what type of embroidery you would like to make.

En ce qui concerne le premier stage du samedi, je vous invite à lire l’article précédent sur la broderie blanche portugaise.

AnneNicolasWhitney-MMoutier-Traditionnelle-01
Broderie traditionnelle (2012) par M. Moutier, avec l’un de mes kits

And for the first workshop on Saturday, you will find all the informations on the previous post about Portuguese whitework.

Toutes les photos sont des réalisations de M. Moutier, ma plus ancienne élève, que je remercie pour sa fidélité. Ces travaux vous donnent une idée de ce que vous pourriez faire pendant les cours. D’autres travaux d’élèves sont disponibles sur l’album Flickr que je leur ai fait.

AnneNicolasWhitney-MMoutier-Perle-01.JPG
Ornement de Noël (2013) par M. Moutier, d’après un modèle de Carolyn Pearce

All the pictures feature works made by M. Moutier, my longest student to whom I thank for her fidelity. These embroideries give you an idea of what you could possibly make during the classes. More photos of the work of my students can be seen on the flickr album I made for them.

Contact : 04 76 32 16 33 ou anne[@]brode-papillon.com.

NE VOUS PRÉSENTEZ PAS À LA BOUTIQUE SANS M’AVOIR CONTACTÉ AU PRÉALABLE.

English speakers are welcome to join the class.

(English version after the picture)

Je vous propose un stage de broderie blanche portugaise. J’ai découvert cette superbe broderie grâce à Yvette Stanton. Elle publie très régulièrement des ouvrages sur diverses techniques de broderie blanche. Elle se rend dans les pays, visite les musées et rencontre les experts. Elle fait un travail très approfondi avant de se lancer dans la réalisation des ouvrages qu’elle présente dans ses livres. Non seulement, elle brode magnifiquement bien mais elle écrit, fait les schémas, prend les photos et édite ses livres. Selon moi, ses livres sont les plus complets que je connaisse.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Coussinet à épingles (2016) en broderie portugaise, modèle de Yvette Stanton

I will be giving a course on portuguese whitework embroidery. I discovered this beautiful technique with one of Yvette Stanton’s books. She loves whitework embroidery and she does a fantastic work to bring these thechniques to our knowledge. She travel to the country concern, she visits museums and meets experts. Once back home she makes all the projects. She makes beautiful embroderies. Her work doesn’t stop there. She writes the entire book, makes all the drawings and the pictures and she is self-editor. At the end, I found her books to be remarkable.

book-portuguese-whiteworkLivre sur la broderie blanche portugaise

Au cours de ce stage, vous apprendrez à faire les différentes techniques utilisées pour réaliser le coussinet à épingle.

After this course, you will know all the techniques used to make the pin cushion.

Date : samedi 10 septembre de 10h00 à 17h00
Lieu : La Boutik’Créative,  54 rue de la République, 38140 RIVES
Prix : 50 euros le cours + 15 euros le kit
Inscriptions : envoyez-moi un courriel. 

Contact : 04 76 32 16 33 ou anne[@]brode-papillon.com.

NE VOUS PRÉSENTEZ PAS À LA BOUTIQUE SANS M’AVOIR CONTACTÉ AU PRÉALABLE.

English speakers are welcome to join the class.