stumpwork


(English version after the picture)

Les ateliers de broderie à Voiron, lundi matin et après-midi, sont complets. J’ouvre donc un nouvel atelier le samedi après-midi (voire le matin aussi s’il y a assez de personnes intéressées).
Dans cet article, toutes les photos représentent les travaux terminés l’année passée par les élèves de Voiron. Tout n’y est pas. Je n’ai pas toujours pensé à prendre des photos.

Vous trouverez les livres d’où proviennent les modèles en cliquant sur leur titre indiqué dans les légendes des photos.

AnneNicolasWhitney-SylvieP-HomeSweetHomeModèles adaptés de Home Sweet Home (Carolyn Pearce) par S. Perrin (2017)

The two embroidery classes I am giving in Voiron, on Monday morning and afternoon, are full. So I am opening a new embroidery class on Saturday afternoon (eventually in a morning as well if there is enough people interested).
All the pictures in this articles are the work finished last year by the students in Voiron.
You can find the books from where come the models by clicking on their title mentioned in the caption of the pictures.

Modèle adapté de « La broderie Crewel » de Jaqui McDonald par S. Perrin (2017)

Le premier atelier libre du samedi après-midi commence le 21 octobre de 14h à 17h. Vous pouvez commencer à la date que vous désirez et vous n’êtes pas tenue à participer à tous les ateliers. Je propose un abonnement pour six cours valable un an au prix de 120€.

Avant de venir, il vous suffit de m’envoyer un message pour me prévenir et m’indiquer le projet que vous aimeriez faire.


Modèle adapté de « La broderie Crewel » de Jaqui McDonald par S. Perrin (2017)

The first « free workshop » will start on Saturday 21th of october from 2pm to 5pm. You can show up at any date and you do not need to show up at every session. The ways it works, is by subcription to six lessons valid one year at the cost of 120€.

You just need to let me know that you are coming and what type of embroidery you would like to make.

OLYMPUS DIGITAL CAMERAModèle adapté de « Stumpwork Medivial Flowers » de Jane Nicholas par M.N. Brun (2017)

Les ateliers ont lieu tous les quinze jours des semaines paires en dehors des vacances scolaires.


Modèle adapté de « Stumpwork Medivial Flowers » de Jane Nicholas par M.N. Brun (2017)

All the classes occur every two weeks on even weeks except during the school vacations.


Création en crazy quilt de G. Blanié (2017)

Chaque élève choisi son projet. Et je les guide pas à pas dans le choix des motifs, des couleurs, des matières et dans la réalisations des points.

AnneNicolasWhitney-BrigitteL-StumpworkLibellule
Modèle adapté de « Stumpwork Dragonflies » de Jane Nicholas par B. Lambolez (2017)

Each student choose their project and I help with the choice of motifs, colors, materials and the stitching technique.

AnneNicolasWhitney-BrigitteL-ruban-01
Modèle adapté de « A-Z of Silk Ribbon Flowers » de Ann Cox par B. Lambolez (2017)

Contactez-moi par courriel à anne (at) brode-papillon.com ou par téléphone au 04 76 32 16 33. NE VOUS PRÉSENTEZ PAS AU COURS SANS M’AVOIR CONTACTÉE AU PRÉALABLE.

AnneNicolasWhitney-BrigitteL-schwalm-01
Modèle adapté de « Broderie blanche de Schwalm » de Hisako Nishisu par B. Lambolez (2017)

Please contact me by email at anne (at) brode-papillon.com or by phone at 04 76 32 16 33. PLEASE DO NOT COME OVER WITHOUT CONTACTING ME BEFORE.

English speakers are welcome to join the class.

Publicités

(English version after the picture)

Pendant le prochain trimestre, nous étudierons toutes les techniques de la broderie stumpwork. Les cours auront lieu à la boutique de la Maison de la Couture.
micheleStumpwork-web-logo

Michèle M., adapté de « Berry Garland » de Jan Kerton (La broderie stumpwork de A à Z) (cours de Grenoble 2011)

For the next three month to come, we will study all the techniques used to create volumes in stumpwork embroidery. The classes will take place at the shop Maison de la Couture.
AnneNicolasWhitney-DemoiselleBestiole

Anne Nicolas-Whitney, Demoiselle bestiole (2015) prochainement en kit

Chaque participante choisira son modèle à partir des livres et magazines que je fournirai. Vous pourrez acheter des livres en français à la boutique et j’en aurai en anglais.
lesirisduchateau

Anne Nicolas-Whitney, Iris du château, Prix SEMA (2008)

Each one will choose a model among the books and magazines I will provide. Books in French could be found at the shop and  I will provide books in english.

Dates : mardi 14 et 28 avril, 12 et 26 mai, 9 et 23 juin de 14h00 à 17h00
Lieu : Maison de la Couture, 38000 Grenoble
Prix : 123 euros les 6 cours cours
Inscriptions : envoyez-moi un courriel. 

Contact : 04 76 32 16 33 ou anne[@]brode-papillon.com.

English speakers are welcome to join the class.

(English version after the picture)

Je suis de retour sur mon blog après un très long silence. L’envie n’y était plus.

Je donne un atelier d’initiation à la  broderie stumpwork (ou broderie en relief) à Moidieu-Détourbe. L’association Ouvrages de Dames organise comme chaque année ses puces des couturières.


AfficheMoidieuDetourbe-puces2015
Affiche 2015

I’m  back on my blog. Iwas absente for a very long time , just because I was not in the mood for it.

I’m giving an inititiation on stumpwork embroidery workshop in Moidieu-Detourbe. The group « Ouvrages de Dames » organises a flie market dedicated to the thread (sewing, embroidery etc…).

 

 

AnneNicolasWhitney-DemoiselleBestioleDemoiselle Bestiole (2015)

Le projet sera Demoiselle Bestiole. Si vous voulez venir, pensez à prendre un tambour mains libres (si vous en avez un) et une paire de ciseau. Sylviane sera sur mon stand pour vous montrer le matériel pour réaliser vos broderies crewel, Mountmellick, crazy quilt, stumpwork et autres.


AnneNicolasWhitney-salonPexiora
Mon stand lors de mon dernier salon à Péxiora (2015) avec Sylviane

The project is Demoiselle Bestiole. If you would like to come, bring your free hand hoop (if you have one) and your scissors. Sylviane will be on my stand to show you everything you need to do some crewel, Mountmellick, crazy quilting, stumpwork and other embroidery techniques.

 

Dates : dimanche 29 mars de 10h30 à 12h30 et de 14h30 à 16h30
Lieu : Salle Polyvalente (Moidieu-Détourbe)
Prix : 25 euros (kit inclus).
Inscriptions : elles seront prises dans leur ordre d’arrivée. 

Contact : 04 76 32 16 33 ou anne[@]brode-papillon.com.

 

Je vous propose la formule de l’abonnement à six cours pour réaliser en trois mois le modèle de votre choix sur une technique commune à tout le groupe. Pour ce trimestre, la technique étudiée sera le stumpwork ou broderie en relief. Ci-dessous, un projet réalisé pendant le cours à Grenoble par Michèle à partir d’un modèle trouvé dans le livre « A-Z de la broderie en relief ».

Déroulement des cours : le premier est consacré à l’élaboration du projet: choix du modèle, du tissu, des couleurs etc… et reproduction du motif sur le tissu. Je viendrais avec ma bibliothèque dans laquelle vous pourrez y chercher l’inspiration. La photocopie est interdite, c’est surtout que chacune d’elle diminue le taux horaire du créateur qui n’atteint déjà que très rarement le SMIG. Nous en tiendrons compte pendant les cours.

Dates : jeudi après-midi de 14h à 17h, 5 et 26 avril, 17 et 31 mai, 14 et 28 juin. Le 17 mai étant le jeudi de l’Ascension, cette date sera éventuellement modifiée si elle ne convient  pas à tout le monde.

Lieu : la Maison Saint Pierre, Sermorens, Voiron

Prix : 114 euros les six cours (19 euros le cours de 3h)

Inscriptions : elles seront prises dans leur ordre d’arrivée.
Attention : l’inscription ne sera effective qu’à la réception du chèque pour le paiement du cours, libellé à l’ordre de Anne Nicolas-Whitney.
Il sera encaissé après le début du cours. Vous pouvez régler en trois chèques de 38 euros dont l’encaissement sera étalé sur les trois mois.

Annulation : vous pourrez annuler votre participation au cours jusqu’au plus tard 7 jours avant son début. Après cette date, le chèque sera encaissé en totalité. Vous pouvez, bien sûr, vous faire remplacer par la personne de votre choix.

Je reste à votre disposition pour de plus amples renseignements (04 76 32 16 33 ou anne(at)brode-papillon.com)