(English version after the picture)

Je vous propose un stage de broderie Mountmellick. C’est une technique de broderie blanche d’origine irlandaise. Au cours de ce stage vous apprendrez à vous familiariser avec le fil de coton Mountmellick . Je vous propose de réaliser une feuille, une fleur et un fruit de mûrier. Vous aurez le choix entre six coloris différents de tissu de satin de coton.

AnneNicolasWhitney-Mountmellick-01Le mûrier

I will be giving a course on Mountmellick embroidery which is a whitework technique from Ireland. Working on a blackberry, you will learn how to use the Mountmellick threads.
AnneNicolasWhitney-RoselyneRoseline M. (2012) autre version du mûrier

Date : samedi 3 octobre de 10h00 à 17h00
Lieu : Maison Saint Pierre, 38500 Voiron
Prix : 50 euros le cours + 15 euros le kit
Inscriptions : envoyez-moi un courriel. 

Contact : 04 76 32 16 33 ou anne[@]brode-papillon.com.

Ne vous présentez pas à la maison Saint Pierre sans m’avoir contacté au préalable.

English speakers are welcome to join the class.

Publicités

(English version after the picture)

Pendant le prochain trimestre, nous étudierons toutes les techniques de la broderie stumpwork. Les cours auront lieu à la boutique de la Maison de la Couture.
micheleStumpwork-web-logo

Michèle M., adapté de « Berry Garland » de Jan Kerton (La broderie stumpwork de A à Z) (cours de Grenoble 2011)

For the next three month to come, we will study all the techniques used to create volumes in stumpwork embroidery. The classes will take place at the shop Maison de la Couture.
AnneNicolasWhitney-DemoiselleBestiole

Anne Nicolas-Whitney, Demoiselle bestiole (2015) prochainement en kit

Chaque participante choisira son modèle à partir des livres et magazines que je fournirai. Vous pourrez acheter des livres en français à la boutique et j’en aurai en anglais.
lesirisduchateau

Anne Nicolas-Whitney, Iris du château, Prix SEMA (2008)

Each one will choose a model among the books and magazines I will provide. Books in French could be found at the shop and  I will provide books in english.

Dates : mardi 14 et 28 avril, 12 et 26 mai, 9 et 23 juin de 14h00 à 17h00
Lieu : Maison de la Couture, 38000 Grenoble
Prix : 123 euros les 6 cours cours
Inscriptions : envoyez-moi un courriel. 

Contact : 04 76 32 16 33 ou anne[@]brode-papillon.com.

English speakers are welcome to join the class.

(English version after the picture)

Je serai présente sur ce salon. C’est un salon très original car il regroupe des artisans sur le thème du fil. Il y a beaucoup d’ateliers pour adultes et enfants. L’ambiance est familiale.

affiche-2014

I’ll be at this craft show. It is in a small village nearby a lac. All the exhibitors belongs to the world of thread. There will be demonstrations and some workshop for adults and for children as well.

AnneNicolasWhitney-crazyRR2007

Emiko Sato, Hideko Ishida, Ingeborg van Zuiten, Lorenza Actis Foglizzo, Maureen Bond & Anne Nicolas (2007)

Il existe le blog « Autour du Fil de Charavines » (ici) sur lequel vous trouverez une description de tous les exposants.

AnneNicolasWhitney-MarieNoellePouillot-HomeSweetHome1-2013

Marie-Noëlle Pouillot, d’après Home Sweet Home de Carolyn Pearce (2014)

You can find the list of all the exhibitors and what they do on the blog « Autour du Fil de Charavines » (here).

AnneNicolasWhitney-MarieNoellePouillot-HomeSweetHome2-2013

Marie-Noëlle Pouillot, d’après Home Sweet Home de Carolyn Pearce (2014)

Les artisans présents à ce salon participent à une exposition sur le thème « Au Fil de l’Eau ». Pour ma part ce sera un crazy quilt que j’ai fait avec mes amies Emiko Sato et Hideko Ishida (Japon), Ingeborg van Zuiten (Pays-Bas), Lorenza Actis Foglizzo (Italie), Maureen Bond (Australie). Nous l’avions réalisé en 2007.

AnneNicolasWhitney-MarieNoellePouillot-HomeSweetHome3-2013

Marie-Noëlle Pouillot, d’après Home Sweet Home de Carolyn Pearce (2014)

An exhibition on the theme of the « Running Water » is organised. Each artisan is showing a piece of work. I choose a crazy quilt that I made with five of my crazy quitling friends Emiko Sato et Hideko Ishida (Japan), Ingeborg van Zuiten (The Netherlands), Lorenza Actis Foglizzo (Italy), Maureen Bond (Australia). We made it in 2007.

AnneNicolasWhitney-MarieNoellePouillot-HomeSweetHome4-2013

Marie-Noëlle Pouillot, d’après Home Sweet Home de Carolyn Pearce (2014)

Sur mon stand, vous pourrez admirez le travail de quelques unes de mes élèves. Les photos de cet article montrent le travail de Marie-Noëlle Pouillot fait au cours de broderie à Grenoble.

AnneNicolasWhitney-MarieNoellePouillot-HomeSweetHome5-2013

Marie-Noëlle Pouillot, d’après Home Sweet Home de Carolyn Pearce (2014)

You’ll see the work of some of my students on my stand. The pictures on this post are the work made by Marie-Noëlle Pouillot at the class in Grenoble.

AnneNicolasWhitney-Pexioras-2014

Mon stand lors de mon dernier salon à Péxiora (2014)

(English version after the picture)

Je donne un stage d’initiation à la  broderie Mountmellick à Hyères dans la boutique Tree Cottage. La broderie Mountmellick est une broderie blanche d’origine irlandaise. Elle s’exécute avec un fil spécial pour le Mountmellick sur du satin de coton. Le motif du mûrier est une grande tradition de cette technique.

AnneNicolasWhitney-Mountmellick-01
Anne Nicolas-Whitney, mûrier (2013)

I’m  giving a class on introduction to Mountmellick embroidery in the shop Tree Cottage in Hyères (83). Mountmellick embroidery is a whitework technique from Ireland. It is made using Mountmellick threads on a cotton sateen fabric. The blackberry is a very traditional design used for this technique.

roselyne

Roseline M. (2012) autre version du mûrier

Le projet sera le mûrier (la première photo). Vous aurez le choix entre 6 couleurs de tissu (blanc, beige, taupe, rose, vert ou bleu). Vous pouvez visualiser ces coloris sur mon site (ici). L’utilisation de tissu de couleur n’est pas traditionnel, il faut dire que j’aime les couleurs. Je fais donc quelques dérogations à la règle.

web-FleursDesAlpes

Anne Nicolas-Whitney, Fleurs des Alpes (2011)

The project is the blackberry (first picture). You can choose among six different fabric colours (white, beige, brown, pink, green or blue). The colours could be seen on my webpage (here). The use of colour is not at all in the tradition of Mountmellick embroidery. I have to say that I like colours, so I bend the rules.

Chartreuse-logo

Anne Nicolas-Whitney, modèle Chartreuse (boutique)

Dates : samedi 8 mars 9h30 à 16h30
Lieu : Tree Cottage, Hyères (83 Var)
Prix : 60 euros le cours, + kit complet (20 euros).
Inscriptions : elles seront prises dans leur ordre d’arrivée. 

Contact : 04 76 32 16 33 ou anne[@]brode-papillon.com.

Monique-annamoe-web-logo

Monique E. (2012) d’après le modèle Annamoe de Anne Nicolas-Whitney

English speakers are welcome to join the class.

Nous vous proposons de joindre les plaisirs de la montagne à ceux de la découverte de la broderie. Nous serons à la station de ski des Contamines-Montjoie en février et mars.

Vous trouverez toutes sortes d’options pour vous loger en vous rendant sur le site de l’office du tourisme.

Les cours ont lieu dans un chalet. Les photos qui suivent donnent une idée de la beauté du lieu.

Vue sur la montagne depuis le chalet
La terrasse devant le chalet
Et la cheminée!!!

Marie-Claude Prot vous fera découvrir le point Hazara et des points oubliés. Vous trouverez tous les détails sur son site: Par Forts Vents d’Est.

Pour ma part, je vous propose de travailler la broderie Mountmellick, broderie d’origine irlandaise (cliquer dessus pour l’imprimer).


English speaking people are welcome to the embroidery classes.

Couronne de printemps en broderie au ruban

Dates : Vendredi 27  mai de 10h à 17h et samedi 28 mai de 10h à 15h, suivi d’une visite guidée du Musée du Tissage et de la Soie de Bussières.

Prix : 175 € / pers. qui comprend :
· le stage et les fournitures,
· les deux déjeuners,
· la visite du Musée.
Le dîner de vendredi est pris en commun avec les spécialités apportées par vos soins.

Fleurs des Alpes en broderie Mountmellick

Dates : Dimanche 29  mai de 10h à 17h (incluant une visite guidée du Musée du Tissage et de la Soie de Bussières), et lundi 30 mai de 10h à 17h.

Prix : 160 € / pers. qui comprend :
· stage et fournitures (le tissu est disponible en plusieurs coloris) ,
· les deux déjeuners,
· la visite du Musée.
Le dîner de dimanche est pris en commun avec les spécialités apportées par vos soins.

Matériel requis :
· tambour à broder 25-30cm (mains libres si possible),
· ciseau de broderie.

Lieu : Villa Ste Marie, 3 rue de la Digue, 42590 Neulise – Tél : 04 77 64 67 88

Hébergement :
(Office de Tourisme du Pays entre Loire et Rhône : 04 77 62 77 77)
Nous vous recommandons la Villa Ste Marie où se déroule le stage, pour une nuit en chambre d’hôtes tout confort et au calme :
· 40 €uros/pers. en chambre individuelle avec sdb et WC privatifs
· 28 €uros/pers. en chambre partagée avec une autre personne du stage avec sdb privative & WC mitoyen.
Site du gîte rural et renseignements au 04 77 64 67 88.

Conditions d’inscription

Le nombre de places est limité selon le stage.
Il pourra être annulé si le nombre de participants requis n’est pas atteint.
Les inscriptions seront prises dans leur ordre d’arrivée.
Si le cours est déjà complet, vous pouvez être placée sur liste d’attente.
Attention : l’inscription ne sera effective qu’à la réception du chèque pour le paiement du stage, libellé à l’ordre de l’animatrice, Anne Nicolas-Whitney.
Il sera encaissé après le début du stage.
Si vous vous inscrivez à des stages différents, établissez un chèque par stage.
Le stage ou cours ne sera pas confirmé par courrier.
Sauf avis contraire, vous vous présenterez aux dates convenues en respectant les horaires.
Vous pouvez vous inscrire par courrier, par téléphone ou par e-mail (dans ces deux cas n’oubliez pas de confirmer en envoyant votre chèque)

Annulation : vous pourrez annuler votre participation au stage jusqu’au plus tard 12 jours avant son début.
Après cette date, 25% du montant du cours sera retenu.
En cas d’annulation moins de 7 jours avant le début du cours, le chèque sera encaissé en totalité.
Vous pouvez, bien sûr, vous faire remplacer par la personne de votre choix.

Contact :
Anne Nicolas-Whitney 04 76 32 16 33 ou anne[at]brode-papillon.com

(English version)

Nous vous proposons de joindre les plaisirs de la montagne à ceux de la découverte de la broderie. Nous serons à la station de ski des Contamines-Montjoie en février et mars.

Vous trouverez toutes sortes d’options pour vous loger en vous rendant sur le site de l’office du tourisme.

Les cours ont lieu dans un chalet. Les photos qui suivent donnent une idée de la beauté du lieu.

Vue sur la montagne depuis le chalet
La terrasse devant le chalet
Et la cheminée!!!

Marie-Claude Prot vous fera découvrir le point Hazara et des points oubliés. Vous trouverez tous les détails sur son site: Par Forts Vents d’Est.

Pour ma part, je vous propose de travailler les rubans de soie, les fils de laine ou les fils de coton. Tous les détails sont sur le dépliants ci-dessous (cliquer dessus pour l’imprimer).